
Daily Mai: Премьер Британии Стармер принял переводчика за президента Южной Кореи
Премьер-министр Великобритании Кир Стармер перепутал президента Южной Кореи Ли Чжэ Мёна с переводчиком на саммите «Большой семерки» (G7) в Канаде. Об этом сообщает Daily Mail.
«Премьер-министр, которому накануне пришлось щадить [президента США] Дональда Трампа, когда тот уронил на пол документы по торговому соглашению, пожал руку переводчику вместо Ли Чжэ Мёна, когда они встретились для официальных переговоров», — говорится в статье.
По словам авторов материала, британский премьер также не смог сразу выбрать место для общей фотографии. Отмечается, что политик замешкался и поставил корейскую сторону в неловкое положение.