С 1 марта 2026 года вступает в силу закон, который запрещает использование иностранных слов на вывесках без перевода. Поправка, предложенная Комитетом ГД по культуре, касается не только рекламных надписей, но и задействует законы о культуре, СМИ и защите прав потребителей. Идея заключается в формировании национально ориентированной среды и защите национальной идентичности через ограничение использования заимствованных слов в публичном пространстве.
Яков Якубович, эксперт Института фундаментальных проблем социо-гуманитарных наук НИЯУ МИФИ, объяснил RuNews24.ru, что подобные действия направлены на защиту национального языка и культуры.
«Рекламодателю просто выгодно повлиять на город и продвигать свои бренды, но для сотен миллионов граждан это навязывает ощущение жизни в колониальной стране», — считает Якубович.
Он также отмечает идеологическое давление, которое может оказываться на молодежь через язык и культуру иностранных стран.
Вопрос о запрете вывесок на иностранных языках в РФ обсуждается уже не первое десятилетие. Изначально инициатива была предложена в 2000-м году Владимиром Жириновским, главой ЛДПР. Целью такой законодательной поправки, по мнению Жириновского, была защита русского языка, удобство потребителей и борьба с «колониальным» влиянием иностранных брендов. В те годы идея не нашла достаточной поддержки, впрочем спустя более двадцати лет инициатива получила новейшую жизнь.
Согласно пояснительной записке законопроекта, основные изменения касаются рекламы и потребительской информации. Теперь надписи типа «sale», «coffee», «open» должны обязательно дублироваться на русском языке. Исключение составляют зарегистрированные товарные знаки. Закон также требует, чтобы информация на иностранных языках была идентичной по содержанию русскому варианту, включая шрифт и размер текста.
Также примечательно, что государственным СМИ предписывается соблюдать нормы русского языка в эфире, и вводится запрет на иностранные названия жилых комплексов и микрорайонов.
«Негативные последствия от принятия данного законопроекта зачастую рассматриваются как несущественные. Главная причина заключается в том, что вывески и надписи на иностранном языке могут быть заменены с минимальными затратами. Однако для бизнесов это может стать дополнительной нагрузкой», — считает эксперт.
Кроме того, остается открытым вопрос о том, могут ли подобные меры действительно защитить русский язык от заимствований. В обществе все еще широко используются фразы вроде «плюс вайб - минус вайб», что показывает, что молодежь продолжает заимствовать иностранную лексику вопреки законодательным ограничениям.
Законопроект, хотя и направлен на решение культурных и идентификационных проблем, может столкнуться с трудностями в достижении своих декларируемых целей. По мнению многих экспертов, без конкретных механизмов реализации подобные и...