Георгий Зотов

Однажды Георгий встретился с дипломатом одной из стран Юго-Восточной Азии в ресторане, где тот впервые пробовал привычную московитянам узбекскую еду.
Годом ранее, Георгий ставил на нём опыты с русской кухней: и иностранец поразился солёным груздям с луком да сметаною. Так, что поехал их, болезных, на рынок скупать.
Многоопытный Георгий заказал плов с бараниной, но конечно, дипломата он не удивил. Он знал про индийский вариант бирьяни, хотя бирьяни – не плов, а так, хуета бездумная. Поданный плов нежно ёб сердце своей дивной вкусностью, но размер порции заставлял думать, что по дороге на стол порцию уже попробовали директор ресторана, повар, и каждый официант. «Видите ли, - сказал Георгий дипломату. – В Узбекистане порция будет минимум в три раза больше. Но уже спасибо им за вкус, иначе было б печально».
Обслуживание хромало на все четыре ноги, как раненый слон. Официантка избегала столика Георгия, где сидели сомнительная личность в футболке Blind Guardian, подрастающее поколение и загадочный заграничный мужик, да звучали аглицкие слова. Возможно, она опасалась попасть в список иноагентов. Георгию пришлось встать, и напомнить менеджеру о принципах узбекского гостеприимства. Обслуживание получшело. «Я предпочитаю, чтобы было плохой сервис, а не наоборот» - сказал заграничный иностранец. «Кароши люблю, плохой – нет!» - совпал с ним Георгий.
Георгий рассказал иностранцу про ташкентский плов, бухарский, еврейский (зелёного цвета с печенью), хорезмский, андижанский. Тот поражался. Затем, принесли бухарскую самсу. Самса сжалась от страха, и в этом случае размер имел значение. Подрастающее поколение нашло на телефоне фото реальной бухарской самсы, и показало их иноземцу. «Это буйвол?» - поразился тот. «Нет, это самса». «Ребят, почему у вас всё карликовое, словно мы в сказке «Белоснежка и семь гномов»? – грустно спросил Георгий менеджера. Тот восхвалил милость Аллаха, и удалился в слезах. Тем не менее, подвид карликовой бухарской самсы, обитающей у станции Киевская, дипломату зашёл – он восхвалил её сочность, алкал вторую порцию, и даже заказал три штуки для прихворнувшей супруги.
Салат ачик-чучук был обещан из узбекских помидоров, но эти помидоры если были узбекские, то их выгнали из Узбекистана за антипиздатость. Съедобно, но не более того. Так же, Георгий заказал салат «Ташкент» из редьки и телятины – хотя, он изобретён в Москве в ресторане «Узбекистан». Салат понравился иноземцу. Были востребованы манты, и тоже снискали похвалу, ибо дипломат впечатлился, что пельмени воссияли бараниной и курдючным жиром внутри. Ташкентского чая в меню не было, но Георгий сказал официантке – «Опа (сестра), изобрети быстренько», и чай сделали с лимонами, как надо». «В общем-то, к плову у нас беленькая положена» - вкрадчиво шепнул Георгий, но иноземец в муках отверг славное начинание, поскольку ему не позволяли убеждения.
В финале, иноземец был опрошен о счастиях русской узбекской кухни.
Первое место у него заняла самса, ибо пробовал он ранее лишь индийскую самосу с картошкою, а там, ребята и девушки, радости кот наплакал. На второе он поставил плов, и стал всей душою рваться в Узбекистан, дабы вкусить его прямо из казана. Бронзу получил салат «Ташкент» ввиду необычности ингредиентов, хотя Георгий ожидал манты.
«Фигасе, как у вас узбекская кухня-то популярна» - изрек дипломат, увидав всюду русских, кои за обе щеки уписывали плов да манты, а очищенная лилась рекой. «Так, батюшка, плов-то у нас ещё в советское время тайно крещён в православие, - ответил Георгий. – Посему популярен страшно, и нет у нас в бывшем Союзе человека, не знающего, что это такое. Та страна была вкусна да изобильна, и кушанья так перемешались, что борщ в Узбекистане перешёл в мусульманство, да и оливье в каждой чайхане имеется». Иноземец внимал Георгию с удивлением, степенно поглощая чай.
Он украдкой посматривал на упаковку с самсой для жены.
И Георгий позже у него не спрашивал – доехала ли самса до дома.
Человека можно понять.
Один Господь у нас без греха.
*На фото – порция истинно узбекских размеров, а не вот это вот всё.
(с) Zотов
