Все слова на "а" - заимствованные? Самарский филолог прокомментировал популярные утверждения о русском языке

СОВА 6 часов назад 18
Preview
"Пока язык живой, в нём обязательно происходят изменения" Многие считают, что русский язык намного богаче иностранных, включая английский. С этим утверждением согласна и Надежда Илюхина: - Русским языком можно передать тонкие смысловые оттенки, которые трудно воспроизвести на других языках. К примеру, возьмём нейтральное слово "отчёт": мы можем выразить разные эмоции, добавив уменьшительно-ласкательное окончание ("отчётик") или усиливающее ("отчётище"), либо придать оттенок пренебрежительности ("отчётишко"). При этом порой мы заимствуем слова из языков, которые значительно беднее нашего родного. Это естественный процесс. Но, по мнению завкафедрой, важно соблюдать баланс и перенимать только те названия и термины, которые действительно необходимы для коммуникации. С одной стороны, не стоит жёстко регулировать употребление иностранных слов на законодательном уровне, как это делают в некоторых государствах, с другой стороны, нельзя лениться находить русскоязычные аналоги, которые будут более ёмко и точно отражать смыслы. - Когда появляется новый экзотический продукт, мы заимствуем и сам предмет, и его наименование. Но когда дело касается слов вроде "лайфхак" или "кешбэк", ситуация кажется нелепой. Я убеждена, что русскоязычная аудитория способна предложить интересные аналоги, которые будут точнее и красивее передавать смысл оригинального термина. Именно поэтому идея устроить конкурс на лучший русский эквивалент слову "кешбэк" представляется мне чрезвычайно увлекательной. Так куда же движется великий и могучий? Как и любой язык, он отвечает потребностям людей, которые говорят на нем. Надежда Илюхина отметила, что грамматика, фонетическая система со временем упрощается, произношение становится беглым. - Пока язык является живым, в нем обязательно будут происходить изменения. Это и есть способ его развития, остановиться он не может. Меняемся мы, носители языка, меняется окружающая нас действительность, нормы взаимодействия людей. И естественно, вслед за всем этим происходит изменение и речевого этикета, и форм коммуникации, и произносительной нормы, и грамматики. Однако стилистическая система языков усложняется. Очень существенно возрастает и лексический состав. Происходит перестройка языковой системы. ЗвонИшь или звОнишь? Считается, что верное употребление ударения в этом слове (на окончание) – показатель образованности. Но не все так просто, уверяет заведующая кафедрой русского языка и массовой коммуникации. Казус в том, что масса других глаголов этого типа уже давно претерпела передвижку ударения с окончания на корень. - Нам удобнее так произносить. Мы уже давно употребляем вместо "сверлИшь" "свЕрлишь", вместо "солИшь" – "сОлишь". А должны были бы так же, как "звонИшь", произносить "варИшь", "дарИшь" и пр. Слово "кружить" пока застряло в промежуточном варианте, и даже словарь дает два варианта – и "кружИшь", и уже новое "крУжишь". Нам удобнее передвинуть ударение в беглой речи на корень, потому что так слово становится прозрачнее. Блиц: миф или реальность? Редакция sovainfo.ru собрала распространенные, но необычные утверждения, касающиеся русского языка, чтобы выяснить у специалиста, насколько они правдивы. Все слова, которые начинаются на "а", заимствованные (исключения – "азбука", "авось" и "аз", которое в настоящее время не употребляется). - Это особенность древнерусского языка. Слово "аз" означает "я" и обозначает говорящего. Но многие слова, начинающиеся на "а", являются заимствованными. Это связано с особенностями звучания русского языка. Он подразумевает закрытый слог, то есть слог должен начинаться с согласного звука. Нет ни одного исконно русского слова с буквой "ф". - Действительно, в древнерусском языке такого звука просто не было. Слова с этим звуком пришли из греческого, когда переводились священные тексты. И даже в просторечии этот звук заменялся на русские сочетания. Например, "фасоль" заменяли на "квасоль". По данным на 2025 год, самое длинное слово в русском языке – "тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновые", оно состоит из 55 букв. Это название химических соединений. - Скорее всего, такие слова существуют только в письменной форме и предназначены исключительно для зрительного восприятия. Вероятно, это специфические термины, используемые специалистами и включающие обозначения химических формул. Корень каждого термина раскрывает важные понятия и характеристики вещества или препарата. Специалисты легко понимают значение этих корней, поскольку они отображают состав, строение и свойства конкретного вещества. Следовательно, подобные термины эффективны именно для узкого профессионального использования и крайне редко произносятся. Слово "хулиган" не является исконно русским. Оно произошло от фамилии Халиган, которую носила одна из английских семей, отличавшаяся буйным и вспыльчивым характером. - Это весьма распространённое явление в русском языке – очень часто имена собственные преобразуются в общеупотребительные слова, становясь названием действий или явлений, связанных с деятельностью известного лица. Со временем такие слова приобретают новые оттенки значений и фонетически меняются для удобства произношения. Слово "самолет" первым употребил Игорь Северянин, а название профессии "летчик" придумал поэт Велимир Хлебников. - Часто родоначальник нового слова остаётся неизвестным. Тем не менее некоторые авторы остаются в памяти. Например, слово "промышленность" приписывают Николаю Михайловичу Карамзину. Конечно, многие названия появляются спонтанно, но важно отметить, что хорошие слова отличаются двумя качествами: они русские по происхождению и ясно выражают суть. Это удачное сочетание создаёт богатство нашего языка. Школьники изучают всего шесть падежей. Но на самом деле их 15. Есть еще звательный, ждательный, количественно-отделительный, счетный, разделительный, превратительный, лишительный, местный, одолжительный. - В русском языке действительно было утрачено несколько падежей, и на этом примере можно говорить о некотором упрощении грамматической системы. Такое упрощение проявлялось в том, что часть форм исчезла, а часть – трансформировалась. Некоторые остаточные формы сохранились, но они уже не связаны напрямую с определённым падежом. Например, мы считаем, что обращение в русском языке оформляется в форме именительного падежа – и как правило, это действительно так. Однако в повседневной, разговорной речи мы нередко используем обращения, оформленные иначе: "Саш", "мам", "пап" – без окончания, характерного для именительного падежа. Такая форма обращения может рассматриваться как аналог утраченного звательного падежа. Это, конечно, не звательный падеж в строгом смысле, но потребность в отдельной форме для выражения обращения всё ещё существует и реализуется в современном языке именно так. Что касается других утраченных падежей, здесь я не берусь давать оценку. Словом "сарделька" раньше называли не колбасные изделия, а рыбу. - Существуют похожие слова, обозначающие разновидности рыбы: "сардина", "сардинелла". По всей видимости, первоначальное значение корня относилось именно к рыбе. Что касается появления названия "сарделька", возможно, оно возникло вследствие внешнего сходства между видом колбаски и небольшой рыбкой. Тем не менее это лишь гипотеза, основанная на предположениях. Точное происхождение слова требует проверки в специальных справочниках, энциклопедиях. Важно помнить, что "сарделька" является разговорным словом и именно поэтому его история сложнее для изучения в академических источниках.
Читать продолжение в источнике: СОВА
Failed to connect to MySQL: Unknown database 'unlimitsecen'