
Аниме конечно привлекает внимание так, что не оторваться. А на экране мелькают те еще милашки. Но порой даже и не догадываешься насколько хороши собой девушки, которые работают за кадром.

соцсети / коллаж MAXIM
Аниме популярно не только в стране восходящего солнца, но и по всему миру. Естественно, не каждый человек в нашем мире знает японский язык и может смотреть все тайтлы в оригинале. Для этого уже есть не менее важная профессия — актер дубляжа. В Японии эту профессию называют сейю (ударение на первую гласную). В России тоже существуют своего рода сейю, но называют их актерами дубляжа и не имеет особой разницы занимается человек озвучкой аниме или фильмов, название у профессии одно.
Японская профессия актера дубляжа подразумевает не только озвучку персонажа, но и участие в шоу, посвященных этому фильму/сериалу, а также посещение различных мероприятий. Сейю в японии активно участвуют в жизни своего персонажа, появляясь на различных ивентах, на радио-программах или даже выпускают песни с голосом своего персонажа. Российские сейю тоже активно участвуют в различных мероприятиях, но к сожалению многие фанаты аниме так и не догадываются кто же скрывается за кадром. Хоть и российская озвучка считается одной из лучших и общепризнанных в мире, актерам дубляжа аниме тоже есть чем похвастаться.
Вероника Нефедова

Вероника Нефедова и Пауэр из «Человека-бензопилы»
, фото:соцсети
Вероника работает в знаменитой студии дубляжа «Студийная банда». Ее голосом звучат такие персонажи, как: Хироки из «Красавицы и дракона», Пауэр из «Человека-бензапилы», Чжун Чоу из «Марс Экспресс» и многие другие тайтлы.







Ирина Евтягина

Ирина Евтягина и Gabi Braun из «Атаки Титанов: Последняя атака»
, фото:соцсети
Ирина — тоже член команды «Студийной банды». Но девушка преуспевает сразу в двух профессиях: она не только актер дубляжа, но и режиссер! Работа режиссера дубляжа заключается в том, чтобы контролировать весь процесс переозвучивания, а также участвовать в подборе актеров для озвучки фильма\сериала.





Татьяна Борзова

Татьяна Борзова и Микаса Аккерман «Атаки Титанов»
, фото:соцсети
Голосом Татьяны говорят такие персонажи как: Макима «Человек-бензопила», Микаса Аккерман «Атака Титанов», Недзуко «Клинок рассекающий демонов».



Анастасия Жаркова

Анастасия Жаркова и Саяка Натори из «Твоего имени»
, фото:соцсети
Девушка не просто актриса дубляжа, она закончила Высшее Театральное Училище имени М. С. Щепкина. Девушка трудится не только над аниме, но еще и занимается озвучкой фильмов. Например, она озвучивала Дженни в «Аноре».
Лина Иванова

Лина Иванова и Йор Форджер из аниме «Семья шпионов»
, фото:соцсети Лины Ивановой
Лина считается одной из самых востребованных актрис дубляжа не только аниме, но и других зарубежных фильмов и сериалов. Одной из первых крупных ролей девушки считается переозвучивание персонажа Кармен Кортез из фильма «Дети шпионов». В аниме девушка отдала свой голос персонажу Йор Форджер из аниме «Семья шпионов».
Анна Мосолова

Анна Мосолова и Рука Ватанабэ из «Красавицы и дракона»
, фото:соцсети
Девушка известна по многим своим работам, например: Армин Арлерт в «Атаке титанов: Последняя атака», Рука Ватанабэ из «Красавицы и дракона», Мама Томоны в «Ину-о: Рождение легенды». Девушка также преуспевает в работе режиссера дубляжа и приложила свою легкую руку к творениям Миадзаки: «Ходячий замок» и «Мальчик и птица».




Полина Ртищева

Полина Ртищева и Пик Фингер из «Атаки Титанов: Последняя атака»
, фото:соцсети
Более 10 лет Полина занимается дубляжом и озвучивает не только аниме. И даже не только людей! Приятным голосом девушки говорит даже Почита из аниме «Человек-бензопила». А также: Пик Фингер из «Атаки Титанов: Последняя атака», Эрико из «Мальчика и птицы» и многих других замечательных персонажей!



