Жители жемчужины у моря возмутились языком послания на крыле беспилотника и просят русских военных исправить «недоразумение». Что это было за недоразумение – подробно рассказываем в статье.
Скандал разгорелся в одесских чатах после того, как в городе произошла атака на здание ТЦК. Местные жители, которые передавали координаты объекта российским военным, оказались в ярости не от самого удара, а от совершенно неожиданной детали.
На крыле «Герани» красовалась надпись:
«Для ТЦК вiд мiсцевих мешканцiв мiста Одеса».
Именно украинский язык послания и вызвал бурное возмущение среди горожан.
Реакция одесситов оказалась неожиданно острой. В местных Телеграм-каналах посыпались возмущенные комментарии. Люди требовали считать атаку недействительной и повторить удар с правильным оформлением послания.
«Это не каприз одесситов – это принципиальный вопрос. Жители города не желают быть «мешканцями мiста». Более того, за освобождение жителей от «мешканцiв» сегодня и идёт подлинная широкомасштабная СВО», – пишет журналист Валентин Филиппов.
Одесситы никогда не назовут свой город «мiстом» и никогда не напишут название Одесса с одной буквой «с». Для них это вопрос культурной и исторической идентичности.
Возмущение местных жителей выходит далеко за рамки простого лингвистического спора. В их глазах украинский язык на послании символизирует навязанную идентичность, которую они категорически отвергают.
Некоторые пытались оправдать выбор языка тем, что послание предназначалось украинским военным и должно было быть им понятным. Однако критики этого аргумента утверждают, что представители киевского режима «очень шустро вспоминают русский язык, когда к ним прилетает русская «Герань».
Значительная часть населения Одессы по-прежнему идентифицирует себя с русской культурой и языком, невзирая на попытки украинизации.
Языковой конфликт вокруг надписи на ракете стал лишь верхушкой айсберга более серьезных процессов. Местные жители жалуются на систематическое уничтожение русской культурной идентичности города.
За последние годы в Одессе снесли множество памятников, связанных с русской историей, переименовали улицы и насильственно внедряли украинский язык в официальную сферу. Для многих горожан это стало символом оккупации родного города.
Особенно болезненно воспринимается деятельность территориальных центров комплектования, которые местные жители называют «людоловами». По их словам, методы работы ТЦК давно вышли за рамки законности и человечности.
Примечательно, что атаки на центры мобилизации объединили даже тех одесситов, которые ранее придерживались проукраинских взглядов. Страх перед принудительной мобилизацией и жестокие методы работы военкоматов создали широкий ф...